jeudi 23 septembre 2010

Rêves de langage


Spéciale dédicace à Madame de K dont la Minute encyclopédique fait place à son Salon où on se cultive dans la joie et la gaieté
"dans l'esprit des salons du XVIIIème"

Une des librairies que je fréquente propose un étalage d'ouvrages bradés que je ne manque jamais de visiter. J'ai glané ainsi le "Dictionnaire des onomatopées françaises" de Charles Nodier paru en 1808 augmenté en 1828, jamais réédité depuis. " Rêves de langage" selon la quatrième de couverture, "c'est un ouvrage unique. Il a le charme et la subtilité des contes". Les Editions Trans-Europe-Repress l'ont remis en circulation avec une préface (très savante) d'une centaine de pages d'Henri Meschonnic intitulée "La nature dans la voix".

Deux extraits du dictionnaire, pour le plaisir de leur actualité vive.

"CAQUETAGE, se prend par extension, comme caqueter, pour signifier l'action d'un causeur intolérable qui s'épuise en vaines paroles. Linguet s'en est servi à l'occasion du fameux chancelier de l'Hôpi tal. "Aucun ministre dit-il, ne fit jamais convoquer autant de grandes assemblées; mais satisfait d'y étaler une éloquence prolixe et toujours maladroite, il les laissait toutes dégénérer en cohues tumultueuses ou en caquetages scandaleux dont l'unique résultat étoit de constater la frivolité et l'impuissance du gouvernement".

"CLINQUANT. Clinquant s'est dit, au sens propre, , d'une feuille de métal si fine et si légère, qu'elle se froisse sous les doigts avec un petit cliquetis aigre dont son nom est formé; et parce que ces feuilles, à cause de leur ténuité, ont ordinairement plus d'éclat que de valeur, on les prend figurément pour les choses d'un prix médiocre qui ont une apparence brillante, comme dans ces vers de Boileau
Tous les jours à la cour un sot de qualité
Peut juger de travers avec impunité,
A Malherbe, à Racan préférer Théophile,
Et le clinquant du Tasse à tout l'or de Virgile.
Les Anglois appellent le clinquant, tinsel, et cette racine tin est chez eux, comme chez nous, l'onomatopée du retentissement aigu d'un métal très sonore."

Photo ZL. "Le noyer de La Planquade, septembre 2010"

25 commentaires:

la bacchante a dit…

Un caqueteur clinquant, mais de qui parlez-vous donc?

kouki a dit…

Ah que notre langue est belle ...
Toi tu nous le rappelles
oui bon, il est tôt hein !

Vinosse a dit…

Ah! Une communication intéressante... Enfin...
S'te plait: tu nous en mets 2 ou 3 tous les jours, qu'on profite du bouquin nous aussi...

( charmant le lien entre français et anglais: " tin !!!" Comme quoi les langues sont faites pour être mélangées et non servir de système d'exclusion)

Sophie K. a dit…

Merveille, ce dico !! Très envie de l'éplucher moi itou, du coup... Je note les références, merci beaucoup, chère Zoë !
(Photo délicieuse : ah, boire un café au pied de ton arbre !) :0)

Zoë Lucider a dit…

@la bacchante, toute ressemblance avec des personnages vivants ne peut être que fortuite :-)
@kouki, matinale tu es. La langue, ça te connait, tu la tritures à merveille.
@Vinosse,tu pourrais pour une fois éviter la prétérition (ben oui cherche dans le dictionnaire).
Les Anglois et nous on a une langue source commune c'est pourquoi.
@Sophie K, m'étonnerai que tu le trouves. Paru en 1984, celui-ci faisait partie d'un fond de fonds.
Quant à l'arbre, il ne pousse pas ses branches vénérables (et ses noix délicieuses) chez moi mais chez des amis où j'ai passé un chouette week end. Mais il y a plein d'endroits où boire un kawa chez moi :-)

Cactus , ciné-chineur a dit…

j'ai rêvé nouvelle York moi !
bises

Vinosse a dit…

Je t'aurais prétérité ??? Scuzi... J'savais pas...


(J'aurais contrepété sans le savoir ???)

Bof.... Ça sent pus...

Chr. Borhen a dit…

M'amusent beaucoup ces mots de la langue de Shakespeare dont certain(e)s s'offusquent de leur incrustation (invasion ?) dans la langue de Molière alors que justement ils sont partis de la langue de Molière...

Ainsi du nom flirt qui viendrait, dit-on, de l'expression Conter fleurette.

(Jolie note et jolie photo, Zoë.)

Zoë Lucider a dit…

@Cactus, j'ai vu ton beau muwee.
@Vinosse tout est éphémère, alors...
@0Chr.B eh oui, on parlait frenchie à la cour d'Angleterre au XIIIème siècle.
Contente de vous revoir sous l'arbre.

Mek a dit…

D'où le surnom de Hollywood en anglois : Tinseltown.

Dominique Hasselmann a dit…

Il et sûr que "bling-bling" fait nettement démodé par rapport à "clinquant", qui claque au vent comme le drapeau tricolore sur un bâtiment officiel du 8e arrondissement de Paris.

Photo sans caquètement inutile...

Depluloin a dit…

Charles Nodier, une édition de 1828 bradée, ai failli avoir une attaque!! Bon, j'achète! c'est combien? avé les frais de porc? (Elle est belle cette terrasse mais je ne vois pas la table avec les verres?:)

PhA a dit…

Même l'exemple, ce propos de Boileau aussi bien troussé que discutable, a un parfum d'actualité.

Zoë Lucider a dit…

@E, j'ignorais mais après consultation, il s'avère que c'est vrai!!!!
@DH, clinquant vaut son pesant de gamelles.
@Deplulin, c'est une ré-é-di-tion, datée de 1984 (tiens c'est drôle).
Je vous sers un petit "Terres Blanches" ? C'est un bio délicieux, corsé, qui a du nez et de la cuisse. Ca vous va?
@Pha, Boileau est toujours bien troussé et discutable (je sens que vous n'aimez pas pas Malherbe et le carcan de sa loi grammaticale, je me trompe?
Je supprime le doublon d'accord?

Depluloin a dit…

Mais oui! mais oui! Elle est où la chambre d'ami? Non, passe que après la cuisse faut que je dorme! (Mon Dieu!)
Bon, alors ce livre de Nodier - un nom qui ne dit plus rien à personne! Ah la France fout le camp! Hu! hu!

Tania a dit…

Un plaisir de lecture, merci Zoë. Et ce coin de terrasse sous le noyer, j'adore.

madame de K a dit…

Ces mots qu'on emploie tous les jours, c'est comme une femme avec qui on serait marié depuis 10 ans, on ne voit plus à quel point elle est belle, originale, intéressante etc. (exemple choisi au cas où monsieur de K passerait par là).
Ce mot "clinquant" est savoureux ! il est bien trop joli pour être appliqué à un être vulgaire ! auquel cas on préfèrera "bling-bling" (qui est aussi un mot onomatopée).

PhA a dit…

C'est aussi que j'aime bien Théophile. (Bon, je ne le lis pas tous les jours non plus.)
C'est surtout cette manière de nous dire quoi aimer qui m'amuse.

Zoë Lucider a dit…

@Depluloin, il y a un hamac à proximité du figuier. Pour un guerrier comme vous c'est un lieu de repos parfait.
@Tania, seul problème les noix quand elles tombent sont grosses comme des balles de tennis et... moins légères :-)
@Mâme K, tu crois que monsieur s'aventure sous l'arbre, ça m'étonnerait, mais tu as raison, on ne sait pas (re)découvrir la beauté qui nous entoure.
@PhA, c'est une époque où on était très prescriptif. J'avoue ne pas connaître Théophile à part Gautier, mais Boileau ne pouvait le citer.

Zoë Lucider a dit…

@Mâme K, j'ai rajouté ma dédicace un peu en retard mais j'ai le cerveau lent en ce moment parce que je suis enchifrenée (l'aime bien celui-là aussi).

madame de K a dit…

merki ! :-)

PhA a dit…

Gautier l'appréciait, je crois bien : c'est Théophile de Viau.

aléna a dit…

comme madame de k (que je salue au passage) j'aurais aimé tenir salon.. spécialité féminine par ailleurs. Parce que le blog, en soi, manque un peu de champagne!

Zoë Lucider a dit…

@Mâme K my pleasure!
@PhA,ah oui bien-sûr!
@Aléna, le salon féminin parce qu'il faut passer les petits fours :-)

Depluloin a dit…

C'est ici l'apéro? Je vois pas mon étagère-couchette 1ére classe! Rôôoooooh!!