vendredi 31 décembre 2010

Voeux à valoir

2011


Mouais, espérons !

Mes amitiés à tous
!

24 commentaires:

  1. Hey Zoëëëëë ! on se souhaite tout ça très fort, ça mange pas d'pain !

    RépondreSupprimer
  2. madame Zoë, je vous souhaite une nouvelle année pleine de Bonheur, ou plutôt non, pleine de bonheurs, c'est moins intimidant !

    RépondreSupprimer
  3. Oui, plein les mirettes, pas plein les poches mais l'imagination supplée, ardemment.

    RépondreSupprimer
  4. Meilleurs vœux aussi de la principauté charbinoise.
    Et si parmi les souhaits à formuler pour 2011 on envisageait une petite rencontre autour d'un verre, d'un chat et d'un pot de confiture ? Déjà expérimenté le "couch blog surfing" en 2009 et 2010, continuerions bien ma foi !
    En tout cas, Zoë, lâchez pas la rampe ! Y'en a marre des blogs éphémères !

    Grosses bises feuillesques si je peux me permettre

    Paul

    RépondreSupprimer
  5. Dans le grimoire
    De ma mémoire
    Flotte
    Un mouchoir
    Aux fragrances,
    Poivre et Ciel,

    L'année expire,
    Une autre cahote
    Erre
    Pour atterrir.

    La froideur
    Calendaire
    Égrène
    Les dernières
    Heures

    Petite pierre
    Philosophale
    Affutez
    Vos leurres
    Votre art
    Votre regard
    Touillez
    Farfouillez,
    Transmuez
    Les trous d'air,
    Les incohérences,
    Les souffrances,
    Les errances,
    Les peines
    En épaisseur
    Humaine
    De temps
    En temps
    Un bref
    Instant
    Le lecteur
    Ébloui,
    Oublie
    La peur
    Rit

    Un gramme
    D'or
    Dans l'aurore,
    Chasse l'effroi
    Il fait moins froid
    Dehors



    Acceptez
    Une bise
    Virtuelle
    Mon souhait,
    Sans artifice,
    Que vous en receviez
    De plus chaudes,
    Plus belles;
    Moins artificielles!

    RépondreSupprimer
  6. @kouki, des diamants dans tes yeux
    @Mâme K, un de mes petits bonheurs, te lire
    @DH, plein les poches ça alourdit, vive la légèreté
    @La Feuille, nous couchons tous les surfeurs qui frappent à la porte et nous ne connaissons pas votre belle région. Alors, pourquoi pas ? (Plutôt aux beaux jours)
    @PV, merci, vos bises sont tout sauf artificielles, je vous en offre de même

    RépondreSupprimer
  7. Zoë,plein de souhaits pétillants et de bisous en étincelles!

    RépondreSupprimer
  8. ... et surtout la santé! et puis l'argent, les femmes! ... Ah non, pas vous! forcément hu! hu!

    Dites donc, font pas les choses à moitié dans vot' patelin! C'est très beau! ...

    RépondreSupprimer
  9. Pif ! Pouf ! Paf !
    (ce sont des vœux)

    RépondreSupprimer
  10. Belle année chez Zoé! Que la lucidité explose toujours de manière à nourrir l'émerveillement

    RépondreSupprimer
  11. une petite étincelle pour votre bouquet.

    RépondreSupprimer
  12. Dans la famille À valoir, elle demande Le mont.
    Dans la famille Le mont, je voudrais Vénus.
    C'est donc la mer à boire et aussi, un peu, mon "deux voeux".

    RépondreSupprimer
  13. Pour pas faire de jaloux:
    En Anglais : Happy new year
    En Arabe : aam saiid . sana saiida
    En Japonais : akemashite omedetô
    En Chinois : Sun nien fai lok . Pour le Chinois Mandarin : Xin nian yu kuai
    En Italien : felice anno nuovo OU buon anno
    En Portugais : feliz ano novo
    En Danois : Godt Nytår
    En Allemand : Gutes Neues Jahr
    En Iran : Aide shoma mobarak
    En Albanais : Gëzuar vitin e ri
    En Hawaiien : Hauoli Makahiki Hou
    En Hebreux : Shanah tovah
    En Vietnamien : Nyob zoo xyoo tshiab
    En Indonesien : Elamat Tahun Baru
    En Afrikaans : gelukkige nuwejaar
    En Arménien : shnorhavor nor tari
    En Azeri : yeni iliniz mubarek
    En Bambara : bonne année
    En Bas Saxon : gelükkig nyjaar
    En Bengali : subho nababarsho
    En Berbère : asgwas amegas
    En Beti : mbembe mbu
    En Bioelorusse : Z novym hodam
    En Birman : hnit thit ku mingalar pa
    En Bobo : bonne année
    En Bosniaque : sretna nova godina
    En Bulgare : chestita nova godina
    En Cantonais : kung hé fat tsoi
    En Catalan : bon any nou
    En Coréen : seh heh bok mani bat uh seyo
    En Croate : sretna nova godina
    En Espagnol : feliz año nuevo
    En Esperanteo : felicxan novan jaron
    En Estonien : head uut aastat
    En Feroien : gott nýggjár
    En Finnois : onnellista uutta vuotta
    En Flamand : gelukkig Nieuwjaar
    En Frison : lokkich neijier
    En Frioulan : bon an
    En Gaélique d’Ecosse : bliadhna mhath ur
    En Gaélique d’Irlande : ath bhliain faoi mhaise
    En Galicien : feliz aninovo
    En Gallo : Bónn anaèy
    En Gallois :blwyddyn newydd dda
    En Géorgien : gilocavt akhal tsels
    En Grec : kali chronia OU kali xronia
    En Gujarati : sal mubarak
    En Guarani : rogüerohory año nuévo-re
    En Hindi : nav varsh ki subhkamna
    En Hmong : nyob zoo xyoo tshiab
    En Hongrois : boldog új évet
    En Indonésien : selamat tahun baru
    En Islandais : farsælt komandi ár
    En Javanais : sugeng warsa enggal
    En Kabyle : asseguèsse-ameguèsse
    En Kannada : hosa varshada shubhaashayagalu
    EN Kazakh : zhana zhiliniz kutti bolsin
    En Khmer : sur sdei chhnam thmei
    En Kirundi : umwaka mwiza
    En Kurde : sala we ya nû pîroz be
    En Lao : sabai di pi mai
    En Latin : felix sit annus novus
    En Letton : laimigu Jauno gadu
    En Ligure : feliçe annu nœvu
    En Lingala : mbula ya sika elamu na tonbeli yo OU bonana
    En Lituanien : laimingu Naujuju Metu
    En Luxembourgeoins : e gudd neit Joër
    En Macédonien : srekna nova godina
    En Malais : selamat tahun baru
    En Malgache : arahaba tratry ny taona
    En Maltais : is-sena t-tajba
    En Maori : kia hari te tau hou
    En Marathi : navin varshaachya hardik shubbheccha
    En Mongol : shine jiliin bayariin mend hurgeye
    En Moré : wênd na kô-d yuum-songo
    En Néerlandais : gelukkig Nieuwjaar
    En Occitan : bona annada
    En Ourdou : naya saal mubarik
    En Ouzbek : yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin
    En Persan : sâle no mobârak
    En Polonais : szczesliwego nowego roku
    En Romanche : bun di bun onn
    En Romani : bangi vasilica baxt
    En Roumain : un an nou fericit OU la multi ani
    En Russe : novim godom
    En Samoan : ia manuia le tausaga fou
    En Sango : nzoni fini ngou
    En Sarde : bonu annu nou
    En Serbe : srecna nova godina
    En Shimaroé : mwaha mwema
    En Shona : goredzwa rakanaka
    En Sindhi : nain saal joon wadhayoon
    En Sinhala : suba aluth avuruddak vewa
    En Slovaque : stastlivy novy rok
    En Slovène : srecno novo leto
    En Sobota : dobir leto
    En Sranan : wan bun nyun yari
    En Suédois : gott nytt år
    En Suisse-Allemand : es guets Nöis
    En Swahili : mwaka mzuri OU heri ya mwaka mpya
    En Tagalog : manigong bagong taon
    En Tahitien : ia orana i te matahiti api
    En Tamoul :iniya puthandu nalVazhthukkal
    En Tatar : yaña yil belän
    En Tchèque : štastný nový rok
    En Telugu : nuthana samvathsara subhakankshalu
    En Thai : sawatdii pimaï
    En Tibétain : tashi délek
    En Turc : yeni yiliniz kutlu olsun
    En Udmurt : Vyl Aren
    En Ukrainien : Z novym rokom
    En Vietnamien : Cung Chúc Tân Niên OU Cung Chúc Tân Xuân
    En Wallon : bone annéye OU bone annéye èt bone santéye
    En Wolof : dewenati
    En Yiddish : a gut yohr

    RépondreSupprimer
  14. Pour pas faire de jaloux:
    En Anglais : Happy new year
    En Arabe : aam saiid . sana saiida
    En Japonais : akemashite omedetô
    En Chinois : Sun nien fai lok . Pour le Chinois Mandarin : Xin nian yu kuai
    En Italien : felice anno nuovo OU buon anno
    En Portugais : feliz ano novo
    En Danois : Godt Nytår
    En Allemand : Gutes Neues Jahr
    En Iran : Aide shoma mobarak
    En Albanais : Gëzuar vitin e ri
    En Hawaiien : Hauoli Makahiki Hou
    En Hebreux : Shanah tovah
    En Vietnamien : Nyob zoo xyoo tshiab
    En Indonesien : Elamat Tahun Baru
    En Afrikaans : gelukkige nuwejaar
    En Arménien : shnorhavor nor tari
    En Azeri : yeni iliniz mubarek
    En Bambara : bonne année
    En Bas Saxon : gelükkig nyjaar
    En Bengali : subho nababarsho
    En Berbère : asgwas amegas
    En Beti : mbembe mbu
    En Bioelorusse : Z novym hodam
    En Birman : hnit thit ku mingalar pa
    En Bobo : bonne année
    En Bosniaque : sretna nova godina
    En Bulgare : chestita nova godina
    En Cantonais : kung hé fat tsoi
    En Catalan : bon any nou
    En Coréen : seh heh bok mani bat uh seyo
    En Croate : sretna nova godina
    En Espagnol : feliz año nuevo
    En Esperanteo : felicxan novan jaron
    En Estonien : head uut aastat
    En Feroien : gott nýggjár
    En Finnois : onnellista uutta vuotta
    En Flamand : gelukkig Nieuwjaar
    En Frison : lokkich neijier
    En Frioulan : bon an
    En Gaélique d’Ecosse : bliadhna mhath ur
    En Gaélique d’Irlande : ath bhliain faoi mhaise
    En Galicien : feliz aninovo
    En Gallo : Bónn anaèy
    En Gallois :blwyddyn newydd dda
    En Géorgien : gilocavt akhal tsels
    En Grec : kali chronia OU kali xronia
    En Gujarati : sal mubarak
    En Guarani : rogüerohory año nuévo-re
    En Hindi : nav varsh ki subhkamna
    En Hmong : nyob zoo xyoo tshiab
    En Hongrois : boldog új évet
    En Indonésien : selamat tahun baru
    En Islandais : farsælt komandi ár
    En Javanais : sugeng warsa enggal
    En Kabyle : asseguèsse-ameguèsse
    En Kannada : hosa varshada shubhaashayagalu
    EN Kazakh : zhana zhiliniz kutti bolsin
    En Khmer : sur sdei chhnam thmei
    En Kirundi : umwaka mwiza
    En Kurde : sala we ya nû pîroz be
    En Lao : sabai di pi mai
    En Latin : felix sit annus novus
    En Letton : laimigu Jauno gadu
    En Ligure : feliçe annu nœvu
    En Lingala : mbula ya sika elamu na tonbeli yo OU bonana
    En Lituanien : laimingu Naujuju Metu
    En Luxembourgeoins : e gudd neit Joër
    En Macédonien : srekna nova godina
    En Malais : selamat tahun baru
    En Malgache : arahaba tratry ny taona
    En Maltais : is-sena t-tajba
    En Maori : kia hari te tau hou
    En Marathi : navin varshaachya hardik shubbheccha
    En Mongol : shine jiliin bayariin mend hurgeye
    En Moré : wênd na kô-d yuum-songo
    En Néerlandais : gelukkig Nieuwjaar
    En Occitan : bona annada
    En Ourdou : naya saal mubarik
    En Ouzbek : yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin
    En Persan : sâle no mobârak
    En Polonais : szczesliwego nowego roku
    En Romanche : bun di bun onn
    En Romani : bangi vasilica baxt
    En Roumain : un an nou fericit OU la multi ani
    En Russe : novim godom
    En Samoan : ia manuia le tausaga fou
    En Sango : nzoni fini ngou
    En Sarde : bonu annu nou
    En Serbe : srecna nova godina
    En Shimaroé : mwaha mwema
    En Shona : goredzwa rakanaka
    En Sindhi : nain saal joon wadhayoon
    En Sinhala : suba aluth avuruddak vewa
    En Slovaque : stastlivy novy rok
    En Slovène : srecno novo leto
    En Sobota : dobir leto
    En Sranan : wan bun nyun yari

    RépondreSupprimer
  15. Oh ben dis donc, les échasses de Vinosse ! :0)))
    Très belle et bonne année, chère Dame Zoë !

    RépondreSupprimer
  16. @manouche, merci de cette aimable salve
    @Depluloin, qu'en savez-vous pour les femmes hé hé ?
    @PhA, ce sont les vœux des trois petits cochons ?
    @Petite racine,tous mes vœux pour vos chouettes projets.
    @quotiriens,le bouquet accueille l'étincelle avec vivacité
    @Dom A j'aime ce surréalisme
    @Vinosse, bravo pour ce bel ensemble. Tu garantis l'orthographe ? A toi je souhaite de belles récoltes.
    @Sophie K merki dame Sophie.

    RépondreSupprimer
  17. Meilleurs voeux Zoë. A vous, à votre arbre et à ses feuilles...

    RépondreSupprimer
  18. patrick Verroust2 janvier 2011 à 00:36

    Bilan Blogos féerique:


    Des Pensées
    Arachnéennes,
    Se croisent,
    Dans le temps
    Sidéral.
    Des propagules,
    Musiciennes,
    Véhiculent
    Des fils de cristal.

    Sur la toile
    Vecteur
    Vibratoire
    Hallucinatoire,
    Danse
    La jungle
    Des javas.

    Dans le bestiaire
    Aux fantasmes
    Fous
    Monstrueux
    Une clarinette
    Quintoie,
    Un diamant
    Bleu
    Chatoie.

    La lune
    Est perdue
    De vue,
    Un leurre
    Nouveau
    Est né.
    La poésie
    De l'url

    Url ment
    Effroi
    Froideur,

    La modernité
    En ses saveurs
    Glacées
    Recréerait
    Des chaleurs
    Vraies?

    A vérifier!

    RépondreSupprimer
  19. Ouahhh. Plein la macula !
    Bonne année à vous et au bel arbres à palabres

    RépondreSupprimer
  20. Désolé pour ce doublon très long: je ne croyais pas qu'il était passé la 1ere fois, vu que j'avais eu un message m'indiquant que c'était pas possible, en anglais ! Comme un âne-geek, j'ai donc recommencé ...
    (geek-âne ???)

    J'en sais rien pour l'orthographe, j'ai reçu ça d'un client ... sans poser d'questions, à lui comme à moi ! Dans les affaires je fais confiance, c'est pas comme sur les blogs !

    RépondreSupprimer
  21. En relisant j'ai des doutes sur la version wallone:
    "bone annéye OU bone annéye èt bone santéye"

    RépondreSupprimer
  22. @ Zoë : ha! ha! C'est vrai ça! Qu'est-ce que j'en sais!! (Bon, ben... sais plus trop alors...:) Vous avez remarqué? Nous avons deux papes! Lequel est en Avignon? Ou à...

    RépondreSupprimer
  23. @Harmonia, que l'harmonie gagne!
    @ Patrick Verroust Propagules musiciennes, fils de cristal, javas, clarinette, diamant bleu, riche début d'année. Merci.
    @Solko, merci votre honneur!
    @Vinosse, pas grave, espace gratuit. Pugnace tu es, tel on te connait tel on t'hème.
    @Depluloin, deux papes, et on ne m'a rien dit ?

    RépondreSupprimer
  24. Je me joins à Vinosse dans toutes les langues ! Que la patate soit avec toi tout au long de l'année:0)

    RépondreSupprimer

Palabres